Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - Rom

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 2 з 2
1
92
Мова оригіналу
Японська インディアンサファイヤ
インディアンサファイヤ
商品コード サイズ 入数 価格 在庫 購入数


クリーム
商品コード サイズ 入数 価格 在庫 購入数

Завершені переклади
Французька Le ??? indien
241
Мова оригіналу
Англійська About Joner
Works for a Brazilian Federal Court as a computer programmer, is a GNU/Linux user, is a LPIC-1 Certificated Professional, and is a partner of Nuke Lan House, a Game Center and Internet Cafe.

Besides :1:, makes volunteer translations for Linux Professional Institute and CAcert.org.
"Brazilian Federal Court": A Judicial Tribunal that judges cases related to Brazilian National Laws, rather than State or County laws.
"GNU/Linux" is an Operating System Software, should not be translated.
"LPIC-1" is a Professional Certificate issued by The Linux Professional Institute.
"Nuke Lan House" is the name of the gaming center and should not be translated.
":1:" is our dearest cucumis.org watermelon icon!

If you have any doubts or suggestions, please send a message to this translation.

Thank you

Завершені переклади
Італійська A proposito di Joner
Французька A propos de Joner
Німецька Ãœber Joner
1